27
Estou cansado.
Estou perdido.
Mas as palavras de Andre ressoam
Não se atreva a ficar vazio
Então eu continuo
28
τὴν περιφρυγομένην ψυχὴν ἂν πολλάκι καίῃς,
φεύξετ᾽, Ἔρως: καὐτή, σχέτλι᾽, ἔχει πτέρυγας.
Se amiúde queimas uma alma que esvoaça à tua volta,
Eros, ela foge – também tem asas, mesquinho.
29
Estou cansado.
Estou perdido.
Mas as palavras de Andre ressoam
Não se atreva a ficar vazio
Então eu continuo
31
Estou cansado.
Estou perdido.
Mas as palavras de Andre ressoam
Não se atreva a ficar vazio
Então eu continuo
32
τὴν περιφρυγομένην ψυχὴν ἂν πολλάκι καίῃς,
φεύξετ᾽, Ἔρως: καὐτή, σχέτλι᾽, ἔχει πτέρυγας.
Se amiúde queimas uma alma que esvoaça à tua volta,
Eros, ela foge – também tem asas, mesquinho.
33
Estou cansado.
Estou perdido.
Mas as palavras de Andre ressoam
Não se atreva a ficar vazio
Então eu continuo
35
Estou cansado.
Estou perdido.
Mas as palavras de Andre ressoam
Não se atreva a ficar vazio
Então eu continuo
36
"You always were a kidder, Steve."